![]() Flickr/Daniel Henríquez Dans l'idée de rassembler un peu tout ce qui se balade sur Twitter, voici les liens vers les articles que le débat sur l'avenir de l'euro-blogosphère a engendré. Avant d'énumérer les liens, quelques remarques : - une certaine perméabilité entre les langues puisque si le débat a commencé chez les Frenchys de service, il s'est propagé en anglais, espagnol et même italien. Avec plus ou moins de succès. - que la blogosphère n'est pas du tout d'accord entre elle et tant mieux. - que le débat de départ qui proposait comme solution un nouveau blog collectif prend forme avec de nouvelles propositions, de nouvelles idées, de nouveaux axes de réflexions. Plutôt prometteur pour la suite. - que ceux qui relaient ce débat sont déjà ceux que tout le monde connait...donc nous revenons toujours à la même question: comment allez chercher (poliment si possible) du sang neuf et eurosceptique en particulier ? Voici les liens que j'ai pu relever ces derniers jours. Je ne dis pas que cette liste est complète bien au contraire. Si j'ai oublié quelques billets intéressants, n'hésitez pas à me les faire remonter via les commentaires, je complèterais alors ce panel. En français: - Un Européen jamais content, vétéran de la blogosphère (4ans...) après un long silence de sa part, s'est décidé à donner son avis le 27/07: L'Euroblogosphère est morte, vive l'euroblogosphère. - Une initiative relevée par Europasionaria (sans faute d'ortho ce coup-ci) : E-blogs de Wikio : les meilleurs blogs européens maintenant traduits en 5 langues. A la fin de l'article, elle explique aussi qu'elle a pris la décision de rendre possible la traduction simultanée via Google trad: "Désormais, en dessous du bouton langues, il y a également un bouton traduction Google pour tous ceux qui ne sont pas à l’aise avec le français ou l’anglais. Cette option peut également être utilisée pour traduire les commentaires écrits dans des langues qu’on ne comprend pas, et pour répondre à ces commentaires dans une langue qu’on ne parle pas ! C’est pas extraordinaire ça ?!" L'objectif est de jeter des ponts entre les différentes filiales linguistiques de l'euroblogosphère (un peu comme Europa451). - La Che européenne ne fut pas la seule à avoir cette idée puisque Grahnlaw vient de lancer la même chose: il continuera à écrire ses billets en anglais mais acceptera les commentaires dans toutes les langues qu'il traduira via Google avant d'y répondre toujours en anglais. Voici son article ici :Euroblogs: Languages and interaction. Et même chose chez The European Citizen (en anglais, oui je sais). - Pas directement en lien avec le débat, mais qui peut l'inspirer: un billet de Michael Malherbe sur une initiative des professionnels de la communication européenne qui vont mettre en place leur propre réseau social: Comment améliorer la mission de communication européenne confiée aux communicateurs publics ? En anglais: - Linotherhino, le lobbyiste le plus sympa de Bruxelles donne aussi son avis: The euroblog discussion from the perspective of a lobbyist. - Mathew Lowry des Blogactivs y met aussi son grain de sel. Très intéressant: Bloggingportal2: What, Why, How … and When? Et se pose aussi une question existentielle : Why I blog ? - Pour canaliser l'offensive française (Furia Francese) sur Blogging Portal, Europasionaria prend soin de bien recadrer ce que peut être cette plateforme: Blogging Portal: more than an aggregator, a community of bloggers. - Sur Europeum, une initiative des plus intéressantes et utiles: créer un hastag pour l'eurosphère tel le #ff. Celui ci serait : #bkaeb (better know a euro blog). Pour en savoir plus sur le concept Better Know a Euro Blog. En espagnol: - Par europe@s, blogueur pour ElPais: Un blog europea colectivo. Une vingtaine de commentaires au compteur. En italien: - La traduction made in e451 du débat et de la réunion de Paris à destination de la blogosphère italienne. Peu de retours... Blogosfera europea: dibattito per la creazione di strumenti comuni. Breaking News Reste que l'hécatombe continue...Tony Barber, journaliste du Financial Times s'en va aussi, après trois ans de bons et loyaux services. Mais rassurons-nous, le FT nous envoie son successeur dès septembre. Amis blogueurs anglophones, profitez du mois d'août, il y a des parts de marché à saisir. CommentsMerci pour la mention et le qualificatif de "sympa" (même si je ne suis jamais certaine si mon capital sympathie est élevé ou simplement celui de mes collègues estimé très bas par les autres...hmmm, ça mérite un blogpost). Je sais que le français a des règles complexes pour le féminin des métiers, mais pourrai-je avoir droit à un "LA lobbyiste"? Merci!
Reply
28/07/2010 12:29am
Waou ! Je suis mentionnée deux fois, une fois en français et une fois en anglais. Super !
Reply
28/07/2010 3:42pm
@Cédric: pour la suite, ça ne dépend que des gens qui y sont impliqués.
Reply
Leave a Reply | ArchivesJanuar 2012 Europa451?
----------------------------------- Tous les droits de reproduction et de représentation sont réservés et la propriété exclusive d'Europa451, y compris pour les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques.
L’utilisation, la reproduction, la transmission, modification, rediffusion ou vente de toutes les informations reproduites sur ce site (articles, photos, logos) ou partie de ce site (texte y compris) sur un support quel qu’il soit, ou encore la diffusion sur tout autre site Internet par le biais d’un quelconque hyperlien, groupe de discussion, forum ou autre système ou réseau informatique que ce soit, et ce dans le cadre d’une utilisation à caractère commercial est formellement interdit sans l’autorisation préalable et écrite d'Europa451. © Europa451 2011 - Tous droits réservés. |

RSS Feed