Europa451, notre vision
Composée d’anciens de différents médias européens, Europa451 est une équipe éditoriale spécialisée dans les affaires européennes, le journalisme transnational et multilingue, se présentant comme un nouvel acteur de service de l'information et communication européennes. Créations récentes, cette actualité et ce champ d'action ne cessent de grandir sans toutefois trouver leurs places dans les espaces nationaux. Pour résoudre les interférences, il nous semble important d'innover et de changer une méthode de travail qui ne correspond plus à la réalité de choses.
L’enjeu du journalisme de traduction
Bien souvent, le journalisme européen se concrétise par la traduction des articles de presses nationales dans les autres langues de l’UE. Si l’initiative est louable et de bon augure, cela se fait souvent au détriment de la qualité et du style journalistique. Comme si, quelque chose se perdait lors de la transition. Mêlant le journalisme et leur multilinguisme, le collectif Europa451 souhaite aussi permettre l’amélioration de ce « journalisme de traduction ».
Aujourd’hui, le multilinguisme est partout: dans la pub, aux sites internet, dans les travaux manuels jusqu'aux programmes télés. Si des plateformes multilingues commencent à se développer (de cafebabel, à Euractiv et Euronews, en passant par PressEurope), le journalisme ne semble pas encore prêt à ce nouveau défi. L'intérêt d’Europa451 se situe au milieu de tout ca. Le journalisme “old school” - fait de reportages, enquêtes, interviews de terrain – conjugué aux nouveaux besoins et média de l'information et du citoyen du XXIème siècle.
Comment rendre lisible pour un italien un article écrit par un français vivant en Belgique, tout en conservant un style et l'intérêt de l'info? Ça c'est notre boulot. Il s'agit de rendre intéressant et compréhensible pour un public encore national ce qui se passe ailleurs, mais qui le concerne. Tout ça en mêlant les outils traditionnels du journalisme et les nouveaux défis qu’Internet et l'ouverture des espaces nationaux nous posent.
Une nouvelle méthode travail européenne
En complément de cette activité de traduction journalistique, les membres du collectif veulent proposer de nouveaux produits éditoriaux de leur cru aux médias nationaux avec une valeur ajoutée ouvertement européenne. Faire en sorte que si l'information est distillée au niveau national, elle aura été auparavant européanisée, par un travail d’écriture à quatre, six ou huit mains (ou claviers), venant de différents espaces publics et connaissant bien les différents enjeux, réalités et politiques. Il existe des sujets qui transcendent nos frontières et dont un traitement trop nationalisé ne peut que fausser le débat. A titre d'exemple, peuvent être cités la politique agricole, le changement climatique ou les flux migratoires.
La théorie du crowdsourcing veut que le journaliste soit mis en réseau avec les lecteurs, les internautes. Dans le projet d’Europa451, ce sont les journalistes qui se mettent en réseau pour mutualiser et croiser leurs connaissances, leurs sources, leurs perspectives. Ainsi les journalistes d'Europa451 veulent chercher à développer un angle européen en croisant les nationaux, favorisant à la fois l'information des citoyens et l'européanisation du débat.
La méthode de travail permettant un résultat optimal est encore à l’étude et en rodage.
Aux quatre coins de l’Europe
L’Europe d’aujourd’hui et de demain ne se vivant et construisant pas uniquement à Bruxelles, les journalistes d’Europa451 aspirent aussi à parcourir l’Europe au sens large pour découvrir ses nombreuses réalités. Leurs expériences les ont déjà conduits en Espagne, Hongrie, Kosovo, Bulgarie, Pologne, Belgique, Portugal, Italie, Royaume-Uni.
Les membres travaillent donc sur de nouveaux reportages sur le terrain.
Quel modèle économique ?
Si beaucoup s'exclament qu'Internet a révolutionné le journalisme, il est toutefois intéressant de noter qu'il est surtout en train, pour le moment, de le tuer. La mutation s'est faite au niveau de la technologie (Internet) et de la forme (l’arrivée de l’aspect participatif et de l’interaction), mais le fond peine à se transformer, acculant à la fermeture de nombreux titres et détruisant les repères même de la profession (demain, tous relecteurs?). Un ou plusieurs nouveaux modèles économiques sont nécessaires pour permettre la pérennité du journalisme et de la presse.
Dans un futur proche, un statut d’association loi 1901 (France) sera créé, permettant au collectif d’officialiser ses premiers partenariats et de commencer une recherche de fonds sous la forme de subventions publiques ou privées. Toutefois, l’objectif à moyen terme est la mise sur pied d’une réelle entreprise reposant probablement sur une diversification des activités d’Europa451, tout en restant dans les domaines qui lui sont chers et où ses membres sont spécialisés, permettant de maintenir leurs exigences de qualité.
Si le site sur lequel vous vous trouvez est notre vitrine de services et de savoir-faire, il est amené à évoluer au gré de la progression de ce travail de fond demandant une recherche et un investissement sur le long terme.
Europa451
L’enjeu du journalisme de traduction
Bien souvent, le journalisme européen se concrétise par la traduction des articles de presses nationales dans les autres langues de l’UE. Si l’initiative est louable et de bon augure, cela se fait souvent au détriment de la qualité et du style journalistique. Comme si, quelque chose se perdait lors de la transition. Mêlant le journalisme et leur multilinguisme, le collectif Europa451 souhaite aussi permettre l’amélioration de ce « journalisme de traduction ».
Aujourd’hui, le multilinguisme est partout: dans la pub, aux sites internet, dans les travaux manuels jusqu'aux programmes télés. Si des plateformes multilingues commencent à se développer (de cafebabel, à Euractiv et Euronews, en passant par PressEurope), le journalisme ne semble pas encore prêt à ce nouveau défi. L'intérêt d’Europa451 se situe au milieu de tout ca. Le journalisme “old school” - fait de reportages, enquêtes, interviews de terrain – conjugué aux nouveaux besoins et média de l'information et du citoyen du XXIème siècle.
Comment rendre lisible pour un italien un article écrit par un français vivant en Belgique, tout en conservant un style et l'intérêt de l'info? Ça c'est notre boulot. Il s'agit de rendre intéressant et compréhensible pour un public encore national ce qui se passe ailleurs, mais qui le concerne. Tout ça en mêlant les outils traditionnels du journalisme et les nouveaux défis qu’Internet et l'ouverture des espaces nationaux nous posent.
Une nouvelle méthode travail européenne
En complément de cette activité de traduction journalistique, les membres du collectif veulent proposer de nouveaux produits éditoriaux de leur cru aux médias nationaux avec une valeur ajoutée ouvertement européenne. Faire en sorte que si l'information est distillée au niveau national, elle aura été auparavant européanisée, par un travail d’écriture à quatre, six ou huit mains (ou claviers), venant de différents espaces publics et connaissant bien les différents enjeux, réalités et politiques. Il existe des sujets qui transcendent nos frontières et dont un traitement trop nationalisé ne peut que fausser le débat. A titre d'exemple, peuvent être cités la politique agricole, le changement climatique ou les flux migratoires.
La théorie du crowdsourcing veut que le journaliste soit mis en réseau avec les lecteurs, les internautes. Dans le projet d’Europa451, ce sont les journalistes qui se mettent en réseau pour mutualiser et croiser leurs connaissances, leurs sources, leurs perspectives. Ainsi les journalistes d'Europa451 veulent chercher à développer un angle européen en croisant les nationaux, favorisant à la fois l'information des citoyens et l'européanisation du débat.
La méthode de travail permettant un résultat optimal est encore à l’étude et en rodage.
Aux quatre coins de l’Europe
L’Europe d’aujourd’hui et de demain ne se vivant et construisant pas uniquement à Bruxelles, les journalistes d’Europa451 aspirent aussi à parcourir l’Europe au sens large pour découvrir ses nombreuses réalités. Leurs expériences les ont déjà conduits en Espagne, Hongrie, Kosovo, Bulgarie, Pologne, Belgique, Portugal, Italie, Royaume-Uni.
Les membres travaillent donc sur de nouveaux reportages sur le terrain.
Quel modèle économique ?
Si beaucoup s'exclament qu'Internet a révolutionné le journalisme, il est toutefois intéressant de noter qu'il est surtout en train, pour le moment, de le tuer. La mutation s'est faite au niveau de la technologie (Internet) et de la forme (l’arrivée de l’aspect participatif et de l’interaction), mais le fond peine à se transformer, acculant à la fermeture de nombreux titres et détruisant les repères même de la profession (demain, tous relecteurs?). Un ou plusieurs nouveaux modèles économiques sont nécessaires pour permettre la pérennité du journalisme et de la presse.
Dans un futur proche, un statut d’association loi 1901 (France) sera créé, permettant au collectif d’officialiser ses premiers partenariats et de commencer une recherche de fonds sous la forme de subventions publiques ou privées. Toutefois, l’objectif à moyen terme est la mise sur pied d’une réelle entreprise reposant probablement sur une diversification des activités d’Europa451, tout en restant dans les domaines qui lui sont chers et où ses membres sont spécialisés, permettant de maintenir leurs exigences de qualité.
Si le site sur lequel vous vous trouvez est notre vitrine de services et de savoir-faire, il est amené à évoluer au gré de la progression de ce travail de fond demandant une recherche et un investissement sur le long terme.
Europa451
Les membres d'Europa451
Remerciements
Remerciements tous particuliers, de la part de tous les membres d'Europa451, à Cédric Audinot pour ses conseils et son aide précieuse sur le plan technique et graphique.
Retour à l'accueil
Tous les droits de reproduction et de représentation sont réservés et la propriété exclusive d'Europa451, y compris pour les documents téléchargeables et les représentations iconographiques et photographiques.
L’utilisation, la reproduction, la transmission, modification, rediffusion ou vente de toutes les informations reproduites sur ce site (articles, photos, logos) ou partie de ce site (texte y compris) sur un support quel qu’il soit, ou encore la diffusion sur tout autre site Internet par le biais d’un quelconque hyperlien, groupe de discussion, forum ou autre système ou réseau informatique que ce soit, et ce dans le cadre d’une utilisation à caractère commercial est formellement interdit sans l’autorisation préalable et écrite d'Europa451.
© Europa451 2009 - Tous droits réservés.
L’utilisation, la reproduction, la transmission, modification, rediffusion ou vente de toutes les informations reproduites sur ce site (articles, photos, logos) ou partie de ce site (texte y compris) sur un support quel qu’il soit, ou encore la diffusion sur tout autre site Internet par le biais d’un quelconque hyperlien, groupe de discussion, forum ou autre système ou réseau informatique que ce soit, et ce dans le cadre d’une utilisation à caractère commercial est formellement interdit sans l’autorisation préalable et écrite d'Europa451.
© Europa451 2009 - Tous droits réservés.